דברים 8 | d'va·rim 8 | |||
1 כׇּל־הַמִּצְוָ֗ה [3] Revi'i אֲשֶׁ֨ר אָנֹכִ֧י מְצַוְּךָ֛ [3] Tevir הַיּ֖וֹם [2] Tip'cha תִּשְׁמְר֣וּן לַעֲשׂ֑וֹת [1] Etnachta וּרְבִיתֶ֗ם [3] Revi'i וִֽירִשְׁתֶּ֣ם אֶת־הָאָ֔רֶץ [2] Zaqef לַאֲבֹתֵיכֶֽם׃ [1] Silluq |
1 kol־ham·mits'vah [3] ʾa·sher ʾa·no·khi m'tsavv'kha [3] hay·yom [2] tish'm'run laʿa·sot [1] vur'vi·tem [3] vi·rish'tem ʾet־haʾa·rets [2] laʾa·vo·tei·khem [1] |
|||
2 וְזָכַרְתָּ֣ אֶת־כׇּל־הַדֶּ֗רֶךְ [3] Revi'i יְהֹוָ֧ה אֱלֹהֶ֛יךָ [3] Tevir אַרְבָּעִ֥ים שָׁנָ֖ה [2] Tip'cha לְנַסֹּֽתְךָ֗ [3] Revi'i אֶת־אֲשֶׁ֧ר בִּֽלְבָבְךָ֛ [3] Tevir הֲתִשְׁמֹ֥ר מִצְוֺתָ֖ו [2] Tip'cha |
2 v'za·khar'ta ʾet־kol־ha·de·rekh [3] A·do·nai ʾe·lo·hei·kha [3] ʾar'baʿim sha·nah [2] l'nas·sot'kha [3] ʾet־ʾa·sher bil'vav'kha [3] ha·tish'mor mits'vo·tav [2] |
|||
3 וַֽיְעַנְּךָ֮ [3] Zarqa וַיַּרְעִבֶ֒ךָ֒ [2 2] Segol אֲשֶׁ֣ר לֹא־יָדַ֔עְתָּ [2] Zaqef אֲבֹתֶ֑יךָ [1] Etnachta לֹ֣א עַל־הַלֶּ֤חֶם לְבַדּוֹ֙ [3] Pashta יִחְיֶ֣ה הָֽאָדָ֔ם [2] Zaqef עַל־כׇּל־מוֹצָ֥א פִֽי־יְהֹוָ֖ה [2] Tip'cha יִחְיֶ֥ה הָאָדָֽם׃ [1] Silluq |
3 vai'ʿann'kha [3] vay·yar'ʿi·ve·kha [2 2] ʾa·sher lo־ya·daʿta [2] ʾa·vo·tei·kha [1] lo ʿal־hal·le·chem l'va·do [3] yich'yeh haʾa·dam [2] ʿal־kol־mo·tsa fi־A·do·nai [2] yich'yeh haʾa·dam [1] |
|||
4 שִׂמְלָ֨תְךָ֜ [4] Geresh לֹ֤א בָֽלְתָה֙ [3] Pashta מֵֽעָלֶ֔יךָ [2] Zaqef לֹ֣א בָצֵ֑קָה [1] Etnachta אַרְבָּעִ֥ים שָׁנָֽה׃ [1] Silluq |
4 sim'lat'kha [4] lo val'tah [3] meʿa·lei·kha [2] lo va·tse·qah [1] ʾar'baʿim sha·nah [1] |
|||
5 וְיָדַעְתָּ֖ [2] Tip'cha עִם־לְבָבֶ֑ךָ [1] Etnachta כַּאֲשֶׁ֨ר יְיַסֵּ֥ר אִישׁ֙ [3] Pashta אֶת־בְּנ֔וֹ [2] Zaqef מְיַסְּרֶֽךָּ׃ [1] Silluq |
5 v'ya·daʿta [2] ʿim־l'va·ve·kha [1] kaʾa·sher y'yas·ser ʾish [3] ʾet־b'no [2] m'yass're·ka [1] |
|||
6 וְשָׁ֣מַרְתָּ֔ [2] Zaqef אֶת־מִצְוֺ֖ת [2] Tip'cha יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ [1] Etnachta וּלְיִרְאָ֥ה אֹתֽוֹ׃ [1] Silluq |
6 v'sha·mar'ta [2] ʾet־mits'vot [2] A·do·nai ʾe·lo·hei·kha [1] vul'yir'ʾah ʾo·to [1] |
|||
7 כִּ֚י [3] Yetiv יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ [2] Zaqef אֶל־אֶ֣רֶץ טוֹבָ֑ה [1] Etnachta נַ֣חֲלֵי מָ֔יִם [2] Zaqef וּתְהֹמֹ֔ת [2] Zaqef וּבָהָֽר׃ [1] Silluq |
7 ki [3] A·do·nai ʾe·lo·hei·kha [2] ʾel־ʾe·rets to·vah [1] na·cha·lei ma·yim [2] vut'ho·mot [2] vu·va·har [1] |
|||
8 אֶ֤רֶץ חִטָּה֙ [3] Pashta וּשְׂעֹרָ֔ה [2] Zaqef וְרִמּ֑וֹן [1] Etnachta וּדְבָֽשׁ׃ [1] Silluq |
8 ʾe·rets chit·tah [3] vus'ʿo·rah [2] v'rim·mon [1] vud'vash [1] |
|||
9 אֶ֗רֶץ [3] Revi'i אֲשֶׁ֨ר לֹ֤א בְמִסְכֵּנֻת֙ [3] Pashta תֹּֽאכַל־בָּ֣הּ לֶ֔חֶם [2] Zaqef בָּ֑הּ [1] Etnachta אֲשֶׁ֣ר אֲבָנֶ֣יהָ בַרְזֶ֔ל [2] Zaqef תַּחְצֹ֥ב נְחֹֽשֶׁת׃ [1] Silluq |
9 ʾe·rets [3] ʾa·sher lo v'mis'ke·nut [3] to·khal־bahh le·chem [2] bahh [1] ʾa·sher ʾa·va·nei·ha var'zel [2] tach'tsov n'cho·shet [1] |
|||
10 וְאָכַלְתָּ֖ [2] Tip'cha וְשָׂבָ֑עְתָּ [1] Etnachta אֶת־יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ [2] Zaqef אֲשֶׁ֥ר נָֽתַן־לָֽךְ׃ [1] Silluq |
10 v'ʾa·khal'ta [2] v'sa·vaʿta [1] ʾet־A·do·nai ʾe·lo·hei·kha [2] ʾa·sher na·tan־lakh [1] |
|||
11 הִשָּׁ֣מֶר לְךָ֔ [2] Zaqef פֶּן־תִּשְׁכַּ֖ח [2] Tip'cha אֶת־יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ [1] Etnachta וּמִשְׁפָּטָ֣יו וְחֻקֹּתָ֔יו [2] Zaqef אָנֹכִ֥י מְצַוְּךָ֖ [2] Tip'cha הַיּֽוֹם׃ [1] Silluq |
11 hish·sha·mer l'kha [2] pen־tish'kach [2] ʾet־A·do·nai ʾe·lo·hei·kha [1] vu·mish'pa·taiv v'chuq·qo·taiv [2] ʾa·no·khi m'tsavv'kha [2] hay·yom [1] |
|||
12 פֶּן־תֹּאכַ֖ל [2] Tip'cha וְשָׂבָ֑עְתָּ [1] Etnachta תִּבְנֶ֖ה [2] Tip'cha וְיָשָֽׁבְתָּ׃ [1] Silluq |
12 pen־to·khal [2] v'sa·vaʿta [1] tiv'neh [2] v'ya·shav'ta [1] |
|||
13 וּבְקָֽרְךָ֤ וְצֹֽאנְךָ֙ [3] Pashta יִרְבְּיֻ֔ן [2] Zaqef יִרְבֶּה־לָּ֑ךְ [1] Etnachta יִרְבֶּֽה׃ [1] Silluq |
13 vuv'qar'kha v'tson'kha [3] yir'b'yun [2] yir'beh־llakh [1] yir'beh [1] |
|||
14 וְרָ֖ם [2] Tip'cha לְבָבֶ֑ךָ [1] Etnachta אֶת־יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ [2] Zaqef מֵאֶ֥רֶץ מִצְרַ֖יִם [2] Tip'cha מִבֵּ֥ית עֲבָדִֽים׃ [1] Silluq |
14 v'ram [2] l'va·ve·kha [1] ʾet־A·do·nai ʾe·lo·hei·kha [2] meʾe·rets mits'ra·yim [2] mi·beit ʿa·va·dim [1] |
|||
15 הַמּוֹלִ֨יכְךָ֜ [4] Geresh בַּמִּדְבָּ֣ר ׀ [4] Legarmeh הַגָּדֹ֣ל וְהַנּוֹרָ֗א [3] Revi'i וְעַקְרָ֔ב [2] Zaqef אֲשֶׁ֣ר אֵֽין־מָ֑יִם [1] Etnachta מַ֔יִם [2] Zaqef הַֽחַלָּמִֽישׁ׃ [1] Silluq |
15 ham·mo·likh'kha [4] bam·mid'bar [4] ha·ga·dol v'han·no·ra [3] v'ʿaq'rav [2] ʾa·sher ʾein־ma·yim [1] ma·yim [2] ha·chal·la·mish [1] |
|||
16 הַמַּֽאֲכִ֨לְךָ֥ מָן֙ [3] Pashta בַּמִּדְבָּ֔ר [2] Zaqef אֲבֹתֶ֑יךָ [1] Etnachta וּלְמַ֙עַן֙ [3 3] Pashta נַסֹּתֶ֔ךָ [2] Zaqef בְּאַחֲרִיתֶֽךָ׃ [1] Silluq |
16 ham·maʾa·khil'kha man [3] bam·mid'bar [2] ʾa·vo·tei·kha [1] vul'maʿan [3 3] nas·so·te·kha [2] b'ʾa·cha·ri·te·kha [1] |
|||
17 וְאָמַרְתָּ֖ [2] Tip'cha בִּלְבָבֶ֑ךָ [1] Etnachta וְעֹ֣צֶם יָדִ֔י [2] Zaqef אֶת־הַחַ֥יִל הַזֶּֽה׃ [1] Silluq |
17 v'ʾa·mar'ta [2] bil'va·ve·kha [1] v'ʿo·tsem ya·di [2] ʾet־ha·cha·yil haz·zeh [1] |
|||
18 וְזָֽכַרְתָּ֙ [3] Pashta אֶת־יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ [2] Zaqef הַנֹּתֵ֥ן לְךָ֛ [3] Tevir כֹּ֖חַ [2] Tip'cha לַעֲשׂ֣וֹת חָ֑יִל [1] Etnachta אֲשֶׁר־נִשְׁבַּ֥ע לַאֲבֹתֶ֖יךָ [2] Tip'cha כַּיּ֥וֹם הַזֶּֽה׃ [1] Silluq פ |
18 v'za·khar'ta [3] ʾet־A·do·nai ʾe·lo·hei·kha [2] han·no·ten l'kha [3] ko·ach [2] laʿa·sot cha·yil [1] ʾa·sher־nish'baʿ laʾa·vo·tei·kha [2] kay·yom haz·zeh [1] ¶ |
|||
19 וְהָיָ֗ה [3] Revi'i אִם־שָׁכֹ֤חַ תִּשְׁכַּח֙ [3] Pashta אֶת־יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ [2] Zaqef אַחֲרֵי֙ [3] Pashta אֱלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֔ים [2] Zaqef וְהִשְׁתַּחֲוִ֣יתָ לָהֶ֑ם [1] Etnachta הַיּ֔וֹם [2] Zaqef תֹּאבֵדֽוּן׃ [1] Silluq |
19 v'ha·yah [3] ʾim־sha·kho·ach tish'kach [3] ʾet־A·do·nai ʾe·lo·hei·kha [2] ʾa·cha·rei [3] ʾe·lo·him ʾa·che·rim [2] v'hish'ta·cha·vi·ta la·hem [1] hay·yom [2] to·ve·dun [1] |
|||
20 כַּגּוֹיִ֗ם [3] Revi'i אֲשֶׁ֤ר יְהֹוָה֙ [3] Pashta מַאֲבִ֣יד מִפְּנֵיכֶ֔ם [2] Zaqef תֹּאבֵד֑וּן [1] Etnachta לֹ֣א תִשְׁמְע֔וּן [2] Zaqef יְהֹוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃ [1] Silluq פ |
20 ka·go·yim [3] ʾa·sher A·do·nai [3] maʾa·vid mip'nei·khem [2] to·ve·dun [1] lo tish'm'ʿun [2] A·do·nai ʾe·lo·hei·khem [1] ¶ |
|||
end of Deuteronomy 8 |